<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kernel Source &#187; Aviso para navegantes</title>
	<atom:link href="http://kernelsource.org/category/aviso-para-navegantes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kernelsource.org</link>
	<description>Notas sobre Software Libre</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Jan 2010 13:51:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Programa 7 (20/10/2005) &#8211; Hablemos de particiones</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/10/24/programa-7-20102005-hablemos-de-particiones/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/10/24/programa-7-20102005-hablemos-de-particiones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2005 17:43:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[<p>La estructura de <b>particiones</b> es un punto clave que hay que tener muy claro antes de instalar nuestro sistema operativo. Decidir el número, los sistemas de ficheros y el propósito de cada partición es fundamental para el correcto funcionamiento de nuestro equipo.
Esta semana hemos dedicado el programa a explicar este tema para que cuando estemos inmersos en el proceso de instalación se tenga muy claro cómo y dónde vamos a ubicar nuestro sistema operativo.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">La estructura de <strong>particiones</strong> es un punto clave que hay que tener muy claro antes de instalar nuestro sistema operativo. Decidir el número, los sistemas de ficheros y el propósito de cada partición es fundamental para el correcto funcionamiento de nuestro equipo.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-42"></span>Esta semana hemos dedicado el programa a explicar este tema para que cuando estemos inmersos en el proceso de instalación se tenga muy claro cómo y dónde vamos a ubicar nuestro sistema operativo.Las <a title="Particiones - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disco_duro#Particiones_primarias">particiones</a> son el mecanismo que nos permite dividir nuestros <a title="Disco Duro - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disco_duro">discos duros</a> (también se pueden utilizar sobre memorias flash, como las clásicas <a title="Llavero USB - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Llavero_USB">memorias USB</a>) en unidades lógicas independientes. De tal manera que lo que inicialmente se consideraba una unidad de disco, después de particionarlo será equivalente a tener varias unidades de disco distintas. Utilizando una analogía con la vida real, las particiones pueden considerarse como los cajones de nuestros muebles, que dividen un espacio de almacenamiento en secciones que nos permiten tener mejor clasificados nuestros artículos. Uno de los objetivos que se busca es ése, tener mejor ordenada la información en nuestros discos, aunque con un buen particionado además aumentaremos la eficiencia de nuestro sistema (esto está intimamente relacionado con la elección del <strong>sistema de ficheros</strong>) y la estabilidad, ya que en caso de problemas en una partición, el resto de las mismas seguirán estando plenamente accesibles y operativas. Además gracias a ellas, nos facilitarán enormemente la tarea para tener un ordenador con varios sistemas operativos (separado cada cual en sus correspondientes particiones) distintos.</p>
<p style="text-align: justify">No existe una configuración de particiones estándar. La solución que adoptemos debe estar fundamentada en el uso que le vayamos a dar al equipo, así un servidor tendrá una configuración distinta a un equipo doméstico. En este artículo vamos a cubrir la configuración modelo para la instalación de Guadalinex 2004 (también sería válida para la versión Mini o la futura 2005) que es un sistema operativo que podríamos encuadrar dentro del perfil de uso de un ordenador doméstico. Sin embargo lo aquí expuesto se podría perfectamente aplicar a la instalación de cualquier otro Sistema Operativo GNU/Linux que vaya a tener este propósito.</p>
<p style="text-align: justify">De acuerdo a lo expuesto y presuponiendo que la configuración se va a hacer sobre una unidad de disco duro (es habitual hacerla sobre varios discos) y que además convive con otro sistema operativo de la familia Windows, la estructura de particiones debería tener el esquema siguiente:</p>
<ul>
<li>Partición 1: Dedicada al sistema Windows.</li>
<li>Partición 2: Será una zona de intercambio de ficheros entre Windows y GNU/Linux.</li>
<li>Partición 3: Memoria de Intercambio (no confundir con la Partición 2 ya que ambas particiones son para propósitos distintos) para Linux.</li>
<li>Partición 4: Dedicada al sistema GNU/Linux, Guadalinex 2004 en este caso.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify">Además del número de particiones tendremos que definir el <a title="Sistema de archivos - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_archivos">sistema de archivos</a> de las mismas. Se podría decir a <em>grosso modo</em> que el sistema de archivos es el encargado de gestionar la información que se almacena en el dispositivo de almacenamiento, será el mecanismo que nos permita guardar información en un disco (o partición en este caso) y recuperarla. Cada sistema operativo tienes sus sistemas de archivo (incluso existen varios sistemas de archivos en cada sistema), por lo que los sistemas que tenemos en nuestro disco duro usarán sistemas de archivos diferentes. No entraremos en el sistema de archivos de la partición de Windows pero lo más habitual será encontrarnos con una partición con sistema de ficheros <a title="NTFS - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/NTFS">NTFS</a>. Lo que sí es fundamental para tener una partición en la que ambos sistemas puedan leer y escribir, es que la partición de intercambio de ficheros entre ambos sistemas (Partición 2) use el sistema de archivos <a title="FAT32 - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/FAT32#FAT32">FAT32</a>. Esto es así porque NTFS no tiene una especificación pública, por lo que no es seguro el acceso de lectura/escritura sobre este sistema de ficheros (en la actualidad existen <a title="Captive" href="http://www.jankratochvil.net/project/captive/">proyectos</a> que tienen muy avanzado el soporte total pero su instalación es compleja y se encuentra fuera del ámbito de este artículo).</p>
<p style="text-align: justify">La partición dedicada a la Memoria de Intercambio para el sistema GNU/Linux será utilizada por el sistema cuando los recursos de memoria RAM se vayan quedando cortos. Su tamaño suele ser el doble del de la memoria RAM, aunque para las cantidades grandes de esta memoria (1Gb aprox.) se suele dejar la misma cantidad. Esta partición se denominada <a title="VMS - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_Memoria_Virtual."><strong>swap</strong></a>.</p>
<p style="text-align: justify">Para la partición dedicada al sistema GNU/Linux (partición 4) usaremos el sistema de archivos <a title="ext3 - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/EXT3"><strong>ext3</strong></a> (aunque se pueden usar otros como reiserfs). El tamaña de la partición obviamente dependerá del uso que le vayamos a dar, aunque se necesitarán como mínimo 3Gb que es lo que necesita Guadalinex 2004 para instalarse.<br />
Es importante advertir a todos los usuarios que vayan a instalar ambos sistemas operativos (Windows y GNU/Linux) desde cero, que comiencen por la instalación del sistema Windows ya que, por desgracia, la instalación de estos, no es nada tolerante con otros sistemas operativos que previamente estén instalados en el equipo. Aunque es un contratiempo de <a title="Reinstalar el gestor de arranque - Guadapedia" href="http://www.guadalinex.org/guadapedia/index.php/Receta:_Reinstalar_el_men%C3%BA_de_arranque_%28Guadalinex_2004%29">fácil solución</a> recomendamos hacerlo en el orden citado con el fin de ahorrarnos trabajo.
</p>
<p style="text-align: justify">Y por último recordar a todos los usuarios que ya tengan información en sus discos duros y vayan a reconfigurar la tabla de particiones, que <strong>hagan copia de seguridad de sus archivos</strong> antes de tocar ninguna partición. En el caso de tener un sistema Windows también sería muy recomendable <strong>defragmentarla antes de proceder con el redimensionado de particiones</strong>, para evitar desagradables sorpresas relacionadas con la pérdida de información relevante.</p>
<p><a title="Audio Programa 7 (Ogg Vorbis)" href="http://kernelsource.org/audio/programa_07.ogg">Audio Programa 7 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/10/24/programa-7-20102005-hablemos-de-particiones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 6 (13/10/2005) &#8211; El entorno gráfico y los problemas de soporte hardware.</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/10/18/programa-6-13102005-el-entorno-grafico-y-los-problemas-de-soporte-hardware/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/10/18/programa-6-13102005-el-entorno-grafico-y-los-problemas-de-soporte-hardware/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2005 17:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[Programa 6 - El entorno gráfico y los problemas de soporte hardware.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">Ya hemos usado nuestro LiveCD de <strong>Guadalinex</strong>; es el momento de describir someramente el entorno con que nos encontramos. Esta semana empezamos por el escritorio, tanto el que nuestra distribución trae instalado como las otras posibilidades que tenemos para elegir.Además, como solución genérica a las numerosas preguntas que recibimos de nuestros oyentes y lectores del blog, sobre resolución de problemas de soporte del hardware, facilitamos los primeros pasos que un usario debe dar para informarse sobre el soporte de su hardware y las posibilidades de solución que tiene si su funcionamiento es incorrecto.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-38"></span>El escritorio gráfico con que <strong>Guadalinex</strong> nos recibe una vez lanzamos el LiveCD (cuando esté instalada en nuestro equipo será el mismo) es <a title="GNU Object Model Environment" href="http://www.gnome.org/">Gnome</a> (Versión 2.6). Se caracteriza por dos paneles, uno superior y otro inferior (esto es configurable). En el superior encontramos los menús de acceso para lanzar los programas del sistema, así como para realizar determinadas acciones. También podemos observar algunos lanzadores que realizan operaciones como el apagado del equipo. Se podrán configurar lanzadores personalizados con propósitos como tener información detallada de la bolsa o que nos comuniquen cuándo nos ha llegado un correo. El panel inferior se reserva para poder acceder a cualquiera de los cuatro escritorios virtuales (el número de escritorios virtuales también será configurable) además de dejar constancia de las ventanas que tenemos abiertas en cada escritorio. Sobre el área de trabajo podemos contemplar una serie de iconos, que no son más que otros lanzadores a otras acciones como por ejemplo iniciar la instalación de Guadalinex en nuestro equipo.</p>
<p style="text-align: justify">Los <a title="Entorno de Escritorio - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Entorno_de_escritorio">entornos de escritorio</a> (desktop) son un conjunto de programas que persiguen ofrecer un entorno útil al usuario, para cualquiera que sea la acción que quiera realizar. Los más extendidos entornos de escritorio en GNU/Linux son <a title="GNU Object Model Environment" href="http://www.gnome.org/">Gnome</a> y <a title="K Desktop Environment" href="http://www.kde.org/">KDE</a>, aunque no son los únicos. Para funcionar, los entornos gráficos necesitan de un software específico que se encarga de gestionar las ventanas dentro del sistema, son los <a title="Administrador de ventanas - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Administrador_de_ventanas">administradores de ventanas</a> (window manager) de los cuales también se dispone de gran oferta al respecto. Para hacerse una idea de la cantidad de entornos de escritorio y administradores de ventanas podemos visitar sitios como <a title="Window Managers for X" href="http://xwinman.org/">Window Managers for X</a>, en el que podemos encontrar una extensa lista.</p>
<p style="text-align: justify">Nosotros podremos instalar cualquier otro gestor de ventanas o entorno de escritorio sobre nuestra Guadalinex. Y es que esta es una de las caras de la libertad a la que hicimos mención en los primeros programas.</p>
<p style="text-align: justify">Otro de los temas que abordamos en el programa fue cómo solucionar los problemas de soporte de hardware en GNU/Linux. En nuestro correo electrónico recibimos habitualmente bastantes mensajes pidiendo información al respecto, por lo que aprovechamos unos minutos para dar algunas directrices básicas sobre el tema.</p>
<p style="text-align: justify">Lo primero que debemos tener en cuenta es que los problemas de soporte, por desconocimiento casi siempre, se le atribuyen a GNU/Linux, siendo la realidad bien distinta. Se puede asegurar que casi la totalidad de los controladores para los dispositivos hardware han sido desarrollados por la comunidad de Software Libre. Pero para que esto sea posible es necesario disponer de una especificación técnica del dispositivo, que por desgracia no todas las compañías (fabricantes de hardware) ofrecen. La única solución de desarrollo de un controlador sin la especificación técnica es la ingeniería inversa (consiste en intuir la especificación analizando el funcionamiento), cuyos resultados no son comparables y su coste es más alto. Por ello, como usuarios, debemos asegurarnos a la hora de adquirir un determinado dispositivo sobre su soporte bajo GNU/Linux (con proyectos como <a title="Proyecto Compatible Linux - Kernel Source" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/compatiblelinuxorg">Compatible Linux</a>). Si disponemos de un dispositivo del que sabemos a ciencia cierta que no hay soporte, sólo nos queda cambiarlo (por uno con soporte) y sería muy recomendable hacérselo constar a la empresa fabricante del mismo. Algunas empresas están replanteándose su estrategia y tras las quejas de muchos usuarios han decidido liberar las especificaciones. Después de todo se trata de perder o ganar mercado y el Software Libre día a día se está transformando en un mercado potencial.</p>
<p style="text-align: justify">Para encontrar información sobre nuestro portátil podemos visitar la página de <a title="Linux on Laptops" href="http://www.linux-laptop.net/">Linux on Laptops</a>, donde otros usuarios describen cómo han instalado GNU/Linux en sus portátiles (descripciones sobre modelos concretos). Este sitio es útil para conocer los dispositivos con los que contamos en nuestro equipo, ya que algunas marcas ni siquiera eso lo especifican claramente. Si el problema lo tenemos con el módem, podemos consultar el proyecto <a title="linsmodems.org" href="http://linmodems.org/">linsmodems</a> en el cual se brinda información sobre esos módems que fueron diseñados para funcionar sólo en un sistema operativo, los <a title="Winmodem - Wikipedia en inglés" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Softmodem">winmodems</a>. Con las impresoras podemos ayudarnos del proyecto <a title="The Linux Printing Page" href="http://www.linuxprinting.org/">linuxprinting</a>, o el <a title="Scanner Access Now Easy - SANE" href="http://www.sane-project.org/">proyecto sane</a> en el caso de los escáneres (estos temas serán abordados con detenimiento en otros programas). Y por supuesto, nunca debemos olvidarnos de los <a title="Guadalinex - Foros" href="http://www.guadalinex.org/modules/newbb/">foros de Guadalinex</a>, donde además de preguntar se puede consultar abundante documentación sobre cualquier tipo de problema que otro usuario haya tenido anteriormente, ya que es bastante habitual descubrir que nuestro problema ya lo ha sufrido alguien antes y ya ha sido resuelto por otras personas.</p>
<p style="text-align: justify"><a title="Audio del programa 6 (Ogg Vorbis)" href="http://kernelsource.org/audio/programa_06.ogg">Audio del programa 6 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/10/18/programa-6-13102005-el-entorno-grafico-y-los-problemas-de-soporte-hardware/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 5 (6/10/2005) &#8211; Usando Guadalinex en modo Live</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/10/07/programa-5-6102005-usando-guadalinex-en-modo-live/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/10/07/programa-5-6102005-usando-guadalinex-en-modo-live/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2005 21:46:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Programa 5 - Usando Guadalinex en modo Live]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">Tras el <a title="Programa 4 - Cómo obtener Guadalinex" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_4_2792005_-_como_obtener_guadalinex">proceso de preparación de nuestro CD de Guadalinex 2004</a> llega el momento de disfrutar de él, bien usando la distribución en <a title="Live CD - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Live_CD">modo Live</a> o bien instalándola en el disco duro de nuestro equipo. Durante nuestro último programa explicamos cómo usar el CD en modo Live dejando bien claro que es una posibilidad sólo válida desde la versión 2004, ya que Guadalinex mini, cuyo principal característica es ser un sistema ligero que se puede ejecutar en computadoras con software muy antiguo, no viene provista de este modo de ejecución.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-27"></span>Es importante considerar que un sistema operativo en modo Live se ejecuta completamente sobre la <a title="Memoria RAM - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/RAM">memoria RAM</a> del equipo (aunque se pueden usar dispositivos de almacenamiento permanente como <a title="Disco Duro - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disco_duro">discos duros</a> y <a title="Llavero USB - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Llavero_USB">llaves USB</a> que analizaremos en futuros programas) lo cual conlleva un rendimiento menor al que tendría si estuviese instalado sobre disco duro. No obstante el modo Live nos permitirá usar el sistema operativo completamente sin tener que pasar por la clásica instalación.</p>
<p>Ya que tenemos el CD preparado, el primer paso que debemos realizar es configurar nuestro equipo para que en su secuencia de inicio comience por la unidad donde hemos depositado el disco. Para ello, accederemos al programa de configuración de la <a title="BIOS - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/BIOS">BIOS</a> a través de la pulsación de una o varias teclas (según marca y modelo de la BIOS instantes después del encendido del ordenador). Una vez estamos en el programa de configuración, buscaremos la opción que nos permita modificar la secuencia de arranque (<strong>boot sequence</strong>) donde configuraremos en primer lugar, de esa secuencia, la unidad óptica (<strong>CD/DVD</strong>) donde introduciremos la copia de Guadalinex 2004. Tras expecificar esta opción, guardaremos los cambios realizados en la configuración de la BIOS y reiniciaremos la máquina.</p>
<p style="text-align: justify">Para los ordenadores que no soporten el inicio desde CD/DVD (modelos muy antiguos) tendremos que crearnos un disquete de inicio especial, el cual tras iniciar desde el mismo direccionará el control al CD para continuar el proceso de carga de la distribución. Este disquete lo prepararemos con la utilidad <a title="Página de Smart Boot Manager" href="http://btmgr.webframe.org/">SMART BOOT MANAGER</a> que podemos usar tanto desde sistemas <strong>GNU/Linux</strong> o <strong>Windows</strong>, siguiendo las instrucciones indicadas en el fichero <strong>Leeme</strong> que se encuentra dentro del directorio <strong>extras/disquete</strong> del CD.<br />
Una vez que tenemos configurada la secuencia de inicio de nuestra computadora sólo nos queda introducir el disco de Guadalinex en la unidad lectora y reiniciar la máquina. El proceso de arranque dará lugar a la detección del mismo y la carga del sistema en modo Live. Si el arranque no detectara correctamente el CD, habrá que revisar el proceso de creación del mismo (<a title="Programa 4 - Cómo obtener Guadalinex" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_4_2792005_-_como_obtener_guadalinex">programa anterior</a>), la configuración de la secuencia de arranque e incluso el estado de la unidad lectora si fuese necesario.
</p>
<p style="text-align: justify">Cuando Guadalinex inicia, nos da la bienvenida con una pantalla verde con los logotipos de la distribución y de la Junta de Andalucía. El punto más importante de esta pantalla es la esquina inferior izquierda, donde aparece el mensaje <strong>boot:</strong> (inicio) que nos indica que el CD está lista para empezar la carga del sistema.</p>
<p style="text-align: justify">Si en este momento pulsamos la tecla <strong>Enter</strong> (<strong>Intro</strong>), comenzará la carga del sistema en modo Live. Este proceso es automático si, tras unos segundos de espera, no se pulsa ninguna tecla. El sistema detectará el hardware y cargará los programas necesarios para tener un entorno completamente operativo (todo en la memoria RAM).</p>
<p style="text-align: justify">Desde el mensaje <strong>boot:</strong> se puede obtener más información. Por ejemplo, si pulsamos la tecla <strong>F1</strong> accedemos a un menú donde se explica con todo detalle todas las opciones que tenemos a la hora de arrancar la distribución. Sin lugar a dudas, las más importantes son las descritas en las teclas <strong>F6</strong> y <strong>F7</strong>, desde las cuales podemos mandarle parámetros al núcleo para indicarle explícitamente alguna configuración. Para especificarlos se escribe la palabra <strong>guadalinex</strong> (detrás de boot:) <strong>seguida de los parámetros</strong> que estimemos oportunos.</p>
<p style="padding-left: 20px; font-weight: bold">boot: guadalinex screen=800&#215;600</p>
<p style="padding-left: 20px; font-weight: bold">boot: guadalinex nopcmcia xmodule=vesa</p>
<p>Existe además una opción especial para casos muy problemáticos en los que mandarle parámetros al núcleo no de resultados. Para usar esta posibilidad escribiremos <strong>failsafe</strong> (sin la palabra guadalinex delante) a continuación de <strong>boot:</strong>.</p>
<p style="padding-left: 20px; font-weight: bold">boot: failsafe</p>
<p style="text-align: justify">El proceso de inicio se completará con una ventana de bienvenida, tras la cual nos recibirá el escritorio de Guadalinex 2004, Gnome, donde ya podremos usar el sistema operativo y todos los programas de aplicación que lo acompañan.</p>
<p style="text-align: justify"><a title="Audio programa 5" href="http://kernelsource.org/audio/programa_05.ogg">Audio del programa 5 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/10/07/programa-5-6102005-usando-guadalinex-en-modo-live/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 4 (27/9/2005) &#8211; ¿Cómo obtener Guadalinex?</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/09/30/programa-4-2792005-%c2%bfcomo-obtener-guadalinex/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/09/30/programa-4-2792005-%c2%bfcomo-obtener-guadalinex/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2005 17:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Programa 4 - ¿Cómo obtener Guadalinex?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">Después de la <a title="Programa 1 - Una cuestión de libertades" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_1_892005_-_una_cuestion_de_libertades">definición del Software Libre</a> y de una rápida <a title="Programa 3 - Breve historia de GNU/Linux" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_2_2292005_-_breve_historia_de_gnulinux">referencia histórica</a> ya es hora de que tomemos contacto con GNU/Linux de una manera práctica. Sin duda la mejor forma es aprender a crear nuestro primer CD con una distribución GNU/Linux. En la sección sobre _Software Libre_ de <a title="Aviso para navegantes - Canal Sur Radio" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_2_2292005_-_breve_historia_de_gnulinux">Aviso para navegantes</a> nos centraremos en las distintas versiones del proyecto <a title="Guadalinex" href="http://www.guadalinex.org">Guadalinex</a> pero ni que decir tiene que recomendamos a los usuarios que investiguen entre la abundante oferta que el universo de los sistemas operativos libres actualmente ofrece.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-23"></span>Guadalinex, en cualquiera de sus versiones, es un conjunto de aplicaciones (sistema operativo y software de aplicación) que se distribuyen grabados en un CD. La forma de obtenerla puede variar entre hacerlo mediante pedido o descargarlo desde Internet. Si te decides por pedirlo a algunos de los organismos competentes lo puedes hacer en las <a title="Delegaciones del Gobierno de la Junta de Andalucía" href="http://www.juntadeandalucia.es/agenda/a-cggo02.htm">Delegaciones de Gobierno de la Junta de Andalucía</a> o en la propia página del proyecto, rellenando un <a title="Formulario de pedido Guadalinex.org" href="http://www.guadalinex.org/cds.php?PHPSESSID=70975388acee1560c8370f4657ac4ae0">formulario de pedido</a> (es necesario estar registrado previamente).<br />
Para descargarlo desde Internet (siempre teniendo en cuenta la necesidad de ancho de banda suficiente -ADSL, Cable- dado el tamaño de los archivos) existen varios posibilidades que se diferencian fundamentalmente en el protocolo de comunicaciones utilizado para la descarga. Se puede descargar una imagen del CD desde:</p>
<ul>
<li><a title="Descargas - Guadalinex.org" href="http://www.guadalinex.org/modules/mydownloads/viewcat.php?cid=1">Guadalinex.org</a></li>
<li><a title="Descargas Guadalinex - SunSite RedIris" href="http://sunsite.rediris.es/mirror/guadalinex/descargas/iso/">sunSite RedIris</a></li>
<li><a title="FTP de Guadalinex" href="ftp://ftp.guadalinex.org/descargas/iso/">FTP de Guadalinex</a></li>
<li><a title="FTP de CICA" href="ftp://ftp.cica.es/guadalinex/descargas/iso/">FTP de CICA</a></li>
<li><a title="FTP de RedIris" href="ftp://ftp.rediris.es/mirror/guadalinex/descargas/iso/">FTP de RedIris</a></li>
</ul>
<p style="text-align: justify">Además no podemos olvidar a las redes <a title="P2P - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/P2P">P2P</a>, a través de las cuales también nos podemos <a title="eLink Guadalinex" href="//|file|guadalinex-2004.iso|733736960|61993EC55453CD03F4123F607E0CDCB8|">descargar Guadalinex</a>.<br />
El método de descarga desde Internet se basa en la obtención de un archivo de imagen (<a title="Imagen ISO - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen_ISO">imagen ISO</a>) que contiene una imagen exacta (del sistema de ficheros) del contenido del CD de Guadalinex.<br />
Si ya hemos realizado la descarga, antes de grabarla en CD llevaremos a cabo la comprobación de la suma o código de control (compuesto de letras y números) de ese archivo. El <a title="algoritmo - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Algoritmo">algoritmo</a> <a title="MD5 - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/MD5">MD5</a> es un proceso por el cual se crea un código (de cifras y letras) de resumen del archivo, el cual se puede ver alterado si se produce un error en la descarga. El proceso que vamos a describir consiste en una vez descargado el archivo de imagen ISO, calcular dicho código MD5 que será comparado con uno correcto que nos facilitarán desde el proyecto Guadalinex. Los códigos correctos para todos los archivos de imagen del proyecto Guadalinex son:</p>
<ul>
<li><strong>guadalinex_edu_v1.0rc3.iso</strong>: 6c7eca4b748c00e5a46b793b3efe6fa8</li>
<li><strong>suplementos-g2004-vol1.iso</strong>: 1ccf4dd0a17d305c1eee50943df85705</li>
<li><strong>guadalinex-mini-2004_1.0.iso</strong>: a39f56bbf49d4c42242e05a74685fbe3</li>
<li><strong>guadalinex-1.0_a_2004_1.0.iso</strong>: 9decdec24d3116eea91f72bd42604f60</li>
<li><strong>guadalinex-2004_act1_1.0.iso</strong>: 55d390ecc395d1dddb20f19d69bc2982</li>
</ul>
<p style="text-align: justify">Para calcular este código procederemos de diferente forma según el sistema operativo desde dónde lo hagamos. Si hacemos la comprobación desde un sistema operativo de Microsoft podemos usar el programa <a title="MD5summer" href="http://www.md5summer.org/">md5summer</a> (licencia GPL &#8211; Software Libre) que es una aplicación cuyo objetivo no es otro que calcular sumas MD5 de archivos. Si por el contrario lo hacemos desde GNU/Linux, se puede hacer desde el propio programa de grabación. Por ejemplo, <a title="k3b - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/K3b">k3b</a> (uno de los programas de grabación de CD/DVD que viene en el CD de Guadalinex) al seleccionar una imagen ISO dentro del <strong>menú Herramientas/CD/Grabar imagen ISO&#8230;</strong>, nos calcula la suma MD5. Otra posibilidad en los entornos libres es usar la utilidad, <a title="md5sum - GNU Text utilities" href="http://www.gnu.org/software/textutils/manual/textutils/html_chapter/textutils_6.html#SEC21">GNU md5sum</a>. Desde una consola, y suponiendo que queremos calcularle la suma de control a un fichero que se llama <strong>guadalinex.iso</strong>, escribiríamos:</p>
<p style="padding-left: 10px">$md5sum guadalinex.iso</p>
<p style="text-align: justify">El código devuelto por cualquiera de los métodos anteriormente descritos debe coincidir (en cada respectivo archivo) con los facilitados anteriormente. En los servidores que albergan las imágenes ISO que podemos descargar de Guadalinex, se pueden conseguir estos códigos a través de un fichero de texto con nombre <strong>MD5SUM</strong>.</p>
<p style="text-align: justify">Una vez hecha la comprobación de la suma de control si esta no es correcta habrá que proceder a repetir la descarga del archivo. En caso de coincidir podremos continuar grabando la imagen ISO con nuestro programa favorito. Hay que tener en cuenta que hay que utilizar el mecanismos de grabación de imágenes que nos facilite el programa en cuestión y nunca extraer el conteinido del archivo ISO que nos hemos descargado (con un programa de edición de imágenes ISO) a un directorio temporal y después grabarlo. Esto último nos llevará a un CD inservible a pesar de la correcta suma MD5.</p>
<p style="text-align: justify">Ya hemos preparado un CD de Guadalinex (de momento no precisamos la versión pues el proceso es idéntico para todas las imágenes ISO), sólo nos falta empezar a utilizarlo y a disfrutar de un sistema operativo completamente libre. Pero eso será en el próximo programa/post.</p>
<p style="text-align: justify"><a title="programa 4 (Ogg Vorbis)" href="http://kernelsource.org/audio/programa_04.ogg">Audio del programa 4 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/09/30/programa-4-2792005-%c2%bfcomo-obtener-guadalinex/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 3 (22/9/2005) &#8211; Breve historia de GNU/Linux</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/09/24/programa-3-2292005-breve-historia-de-gnulinux/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/09/24/programa-3-2292005-breve-historia-de-gnulinux/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2005 13:57:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Programa 3 - Breve historia de GNU/Linux]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">En la actualidad <strong>GNU/Linux</strong> está cada vez más presente en nuestra sociedad. Raro es el día que no sale una noticia relacionada en un medio generalista, cada vez más estamentos gubernamentales de todo el mundo adoptan soluciones informáticas libres (en España varias comunidades autónomas tienen iniciativas al respecto), incluso si nos acercamos al quiosco de nuestro barrio probablemente ya tenga una sección de publicaciones de nuestro sistema operativo favorito. Este veloz aumento de popularidad, a veces, lleva consigo una incorrecta asimilación de conceptos en forma de falsos mitos (<a title="Libre, no significa gratis" href="http://www.noticiasdot.com/publicaciones/2004/0704/2307/noticias230704/noticias230704-15.htm">libre no significa gratis</a>) o de <a title="FUD - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/FUD">rumores falsos</a> alimentados premeditadamente por los detractores más activistas de las plataformas libres.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-17"></span>En nuestra sección, tras definir el concepto de software libre, esta semana hemos comentado brevemente la historia de <a title="¡GNU no es UNIX!" href="http://www.gnu.org/home.es.html"><strong>GNU/Linux</strong></a> con el objeto de dar sentido y coherencia a todos esos términos y posiciones éticas que forman parte de la filosofía del software libre.</p>
<p style="text-align: justify">Si comenzamos desde el principio de esta historia, ya nos encontramos con el primer falso mito. Habitualmente se tiende a pensar que el software libre es algo moderno, un invento de los últimos años, pero la realidad es bien distinta. Tendríamos que remontarnos a la época en que las computadoras tenían un ámbito limitado (universidades y grandes empresas), era un tiempo en el que éstas se adquirían con el software instalado. Los programadores de entonces podían compartir sus ideas de programación libremente. Nadie se planteaba aspectos sobre las libertades del software por la sencilla razón de que no era necesario, por ello, se puede afirmar que el software libre nace antes de que aparezca la necesidad de definirlo.</p>
<p style="text-align: justify">Más tarde, algunas grandes compañías del sector, anticipando el gran negocio que supondría la venta de software, empiezan a imponer compromisos de &#8220;no revelación&#8221; a los desarrolladores: el código deja de poder compartirse libremente.</p>
<p style="text-align: justify">En el Instituto <a title="M.I.T." href="http://web.mit.edu/">Tecnológico de Massachusets (MIT)</a> trabajaba por aquel entonces un informático que según cuenta la historia tuvo un problema con una impresora, el cual no pudo solucionar por no poder acceder al código del software de control de la misma. Esta situación le pareció tan injusta que decidió buscar una solución.</p>
<p style="text-align: justify">En el año 1983, <a title="Richard Stallman - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Richard_Stallman">Richard Mathew Stallman</a>, así se llamaba este informático, <a title="Anuncio Inicial Proyecto GNU" href="http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.es.html">envió un mensaje</a> en el que exponía la idea de crear un sistema totalmente funcional. Este sistema operativo, estilo <a title="Unix - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Unix">UNIX</a>, estaría integramente formado por software libre.</p>
<p style="text-align: justify">Es en 1984 cuando se funda <a title="¡GNU no es UNIX!" href="http://www.gnu.org/home.es.html">GNU</a>, dejando claro hasta en su nombre (<strong>GNU: GNU no es Unix</strong>) que no tendría ninguna vinculación con UNIX. Stallman abandona su puesto en el MIT (como medio para ganarse la vida empieza a vender copias de programas libres en cintas &#8211; Libre no significa gratis) para comenzar a desarrollar GNU, además de reclamar participación y soporte a otros programadores. El software libre, como lo conocemos hoy, había nacido, pero un proyecto de estas dimensiones necesitaba mucha coordinación y fondos. Con estos objetivos se crea a mediados de la decada de los 80 la <a title="Free Software Foundation" href="http://www.fsf.org/">Fundación del Software Libre (FSF)</a> la cual entre otras muchas actividades definió la <a title="Licencia Pública General de GNU" href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.es.html#GPL">Licencia Pública General (GPL)</a> que es adoptada por GNU para la mayoría de su software.</p>
<p style="text-align: justify">A principios de los 90, GNU estaba casi completo, pero le faltaba una pieza clave en el funcionamiento de cualquier sistema operativo, el <a title="Kernel - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kernel">núcleo (o kernel)</a>. A pesar de varios intentos de núcleos, ninguno llegó a buen puerto por una razón u otra (actualmente GNU trabaja en su propio núcleo, <a title="GNU Hurd" href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.es.html">Hurd</a>, pero todavía no existe una versión estable).</p>
<p style="text-align: justify">Desde Helsinki (Finlandia), un estudiante de informática llamado <a title="Linus Torvalds - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Torvalds">Linus Benedict Torvalds</a>, <a title="Primer mensaje de Linus Torvalds" href="http://www.linux-es.org/que_es.php">manda un mensaje</a> al grupo de noticias <strong>comp.os.minix</strong> anunciando la versión 0.01 de Linux, un núcleo basado en <a title="minix - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Minix">minix</a> que cumplía el estándar <a title="Posix - Wikipedian en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/POSIX">posix</a> de UNIX. ¡La pieza que le faltaba al sistema operativo GNU!</p>
<p style="text-align: justify">Linus licenció su núcleo bajo la GPL y al integrarlo con GNU formó el sitema operativo <a title="GNU/Linux - Wikipedia en castellano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Linux">GNU/Linux</a> (GNU: los programas, Linux: el núcleo) totalmente funcional. En el año 94, aparece la primera versión estable (1.0).<br />
En este momento colaboran multitud de personas en el proyecto y aparece el concepto de distribución para facilitar la integración de software sobre el núcleo. Se crean las primeras empresas en torno a GNU/Linux (<a title="Red Hat" href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a>, <a title="SUSE Linux" href="http://www.novell.com/es-es/linux/suse/Âº">SUSE</a>, &#8230;) y se empieza a desarrollar la industria en torno a estos sistemas. Aparece también el proyecto <a title="Debian GNU/Linux" href="http://www.debian.org">Debian</a>, distribución en la que está basada Guadalinex.
</p>
<p style="text-align: justify">Dada la ambigüedad del término anglosajón <em>free </em>(libre o gratis) y como respuesta a la dificultad, que según algunos grupos de empresas, experimentaban en la promoción de un producto con este apellido se crea la <a title="Open Source Initiative" href="http://www.opensource.org/">Iniciativa de Fuente Abierta (OSI)</a> que la FSF no adopta por no mencionar las cuatro libertades. Actualmente se contempla como otra de las definiciones de software libre.</p>
<p style="text-align: justify">A finales del siglo XX llega la gran explosión de este movimiento. Es el momento en el que gobiernos y grandes empresas los respaldan. En España, por ejemplo, aparecen desarrollos en <a title="GNU Linex" href="http://www.opensource.org/">Extremadura</a> (pionera en España), <a title="Guadalinex" href="http://www.guadalinex.org">Andalucía</a> o <a title="MoLinux" href="http://www.molinux.info">Castilla La Mancha</a> entre otras, en torno a las metadistribuciones.  Y todo no acaba aquí, las más importantes consultoras del mundo auguran que el Software Libre será uno de las áreas de negocios que más crecerá en el futuro próximo y es que <strong>¡lo mejor está por venir!</strong></p>
<p style="text-align: justify"><a title="Audio del Programa 3" href="http://kernelsource.org/audio/programa_03.ogg">Audio del Programa 3 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/09/24/programa-3-2292005-breve-historia-de-gnulinux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 2 (14/9/2005) &#8211; Cuestionario para nuestro software</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/09/15/programa-2-1492005-cuestionario-para-nuestro-software/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/09/15/programa-2-1492005-cuestionario-para-nuestro-software/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2005 17:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kernelsource.org/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Programa 2 - Cuestionario para nuestro software]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El segundo programa de la temporada lo dedicamos a la presentación de este blog y a repasar algunas de <a title="Definiciones de Software Libre - Kernel Source" href="http://kernelsource.cool-blog.com/post/2005/09/programa_1_892005_-_una_cuestion_de_libertades">las definiciones más populares de lo que se considera Software Libre</a>.</p>
<p>Para facilitar la comprensión de las libertades que otorga este tipo de software planteamos una serie de preguntas que podemos formular para determinar si el programa con el que trabajamos habitualmente es libre:</p>
<ol>
<li>¿Dispones de los códigos fuentes?</li>
<li>¿Puedes modificar esas fuentes?</li>
<li>¿Está permitido distribuir lo que modifiques?</li>
<li>¿Puedes vender esas modificaciones?</li>
</ol>
<p>Si a todas estas cuestiones respondemos afirmativamente el software sobre el que se han formulado puede ser considerado como libre.</p>
<p><a href="http://kernelsource.org/audio/programa_02.ogg">Audio del programa 2 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/09/15/programa-2-1492005-cuestionario-para-nuestro-software/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa 1 (8/9/2005) &#8211; Una cuestión de libertades</title>
		<link>http://kernelsource.org/2005/09/14/programa-1-892005-una-cuestion-de-libertades/</link>
		<comments>http://kernelsource.org/2005/09/14/programa-1-892005-una-cuestion-de-libertades/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2005 11:04:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thinway</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aviso para navegantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kernelsource.org/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Programa 1 - Las libertades del software libre]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Durante el primer espacio de nuestra sección en el programa <a title="Aviso para navegantes - CanalSur Radio" href="http://www.canalsur.es/PROGRAMAS/radio/programas/aviso_navegantes/index_aviso_navegantes_jorge_gonzalez.htm">Aviso para navegantes</a> tomamos contacto con varias de las novedades que se han producido en el proyecto <a title="La definición del Software Libre - Proyecto GNU" href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html">Guadalinex</a> durante los dos meses de descanso del programa. Así mismo, empezamos con una introducción al movimiento del Software Libre definiendo cuándo se puede considerar un programa como tal.</p>
<p>Que el Software Libre crece imparablemente es un hecho constatado, cosa que hemos podido comprobar en uno de los proyectos que más directamente nos afecta en Andalucía. En apenas dos meses se han producido <a title="Nuevas descargas - Guadalinex" href="http://www.guadalinex.org/modules/news/article.php?storyid=140&#038;PHPSESSID=a20cd32dfce66ec2d1bf7b80b6d1f57e">sustanciosas novedades</a> dentro del proyecto <a title="Guadalinex" href="http://www.guadalinex.org/">Guadalinex</a>.</p>
<p style="text-align: justify"><span id="more-4"></span>Se ha liberado la primera versión estable de <a title="Descarga de Guadalinex Mini 1.0" href="http://www.guadalinex.org/descargas/iso/guadalinex-mini-2004_1.0.iso">Guadalinex Mini</a>, la distribución desarrollada por el proyecto para poder ser ejecutada en computadoras con prestaciones ciertamente limitadas. Esto da una buena medida de una de las características más apetecibles y populares de GNU/Linux, el poder ejecutarse en casi cualquier máquina.</p>
<p>El equipo de desarrollo también ha tenido en cuenta una de las cuestiones más demandadas en los foros en su día: un sistema de actualización para instalar la Guadalinex 2004 en máquinas con Guadalinex 1.0 ya instalada. Para ello, se ha liberado un <a title="Descarga de CD de actualización de Guadalinex 1.0 a Guadalinex 2004" href="http://www.guadalinex.org/descargas/iso/guadalinex-1.0_a_2004_1.0.iso">CD de actualización</a> que consigue este propósito sin perjuicio para la información que contienen los equipos con la versión de Guadalinex más antigua.</p>
<p>Por último, se ha lanzado una <a title="Descarga de Guadalinex 2004 act1" href="http://www.guadalinex.org/descargas/iso/guadalinex-2004_act1_1.0.iso">versión actualizada de la Guadalinex 2004</a> en la que podemos encontrar, además de las actualizaciones de seguridad y eliminación de errores catalogados en su desarrollo, software actualizado (como <a title="Evolution" href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>, <a title="Noodle Portal" href="http://noodle.yacoi.com/">Noddle</a> o <a title="Mozilla Firefox en español" href="http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/">Firefox</a>), una copia de la <a title="Guadapedia" href="http://www.guadalinex.org/guadapedia/index.php/Portada">Guadapedia</a>, nuevo software para conectividad <a title="Bluetooth - Wikipedia en español" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bluetooth">Bluetooth</a> y nuevos controladores para facilitar el soporte de más hardware.</p>
<p>No obstante lo mejor está por venir, ya que dentro de pocos meses está prevista la liberación de la <a title="Adjudicado el concurso de Guadalinex 2005" href="http://www.guadalinex.org/modules/news/article.php?storyid=135">nueva versión Guadalinex 2005</a> para la que se está trabajando en <a title="Guadalinex y Ubuntu" href="http://www.guadalinex.org/modules/news/article.php?storyid=132">colaboración</a> con una de las distribuciones del momento, <a title="Ubuntu-es: Portal hispano de Ubuntu" href="http://www.ubuntu-es.org/">Ubuntu Linux</a>.</p>
<p>También presentamos el movimiento de Software Libre, tomando como punto de partida qué vamos a considerar como tal. Para ello, partimos de una de sus definiciones más aceptadas, la realizada por la <a title="Free Software Foundation" href="http://www.fsf.org/">Fundación del Software Libre (FSF)</a>, que se fundamenta en <a title="La definición del Software Libre - Proyecto GNU" href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html">el cumplimiento de cuatro libertades básicas</a>:</p>
<ul>
<li><strong>Libertad 0</strong>: Libertad de usar el programa para cualquier propósito.</li>
<li><strong>Libertad 1</strong>: Libertad de estudiar cómo funciona el programa y adaptarlo a las necesidades de cada cual. Acceso al código fuente.</li>
<li><strong>Libertad 2</strong>: Libertad de distribuir copias libremente.</li>
<li><strong>Libertad 3</strong>: Libertad para mejorar el programa y hacer públicas esas mejoras a los demás de modo que toda la comunidad se beneficie. Acceso al código fuente.</li>
</ul>
<p>También sería interesante destacar la <a title="Open Source Definition - OSI" href="http://www.opensource.org/docs/definition.php">definición</a> de <a title="Open Source Initiative - OSI" href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a> y las <a title="¿Qué es Software Libre? - Debian" href="http://www.debian.org/intro/free">Directrices de Software Libre de Debian</a>, una de las distribuciones más relevantes en la historia de GNU/Linux.</p>
<p style="text-align: justify"><a href="http://kernelsource.org/audio/programa_01.ogg">Audio del programa 1 (Ogg Vorbis)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kernelsource.org/2005/09/14/programa-1-892005-una-cuestion-de-libertades/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
